こんにちは!Pino(@Pinocan4)です^^
ついつい~文章の中に使ってしまう”便利ワード”って、ありますよね?
さて、今回は私のNo.1便利ワード「ニュアンス」です。
早速、謎の?ピグモン解説員赤いシャルルと一緒に意味を見てゆきましょう~
ニュアンスとは?
ニュアンス(フランス語:nuance )
1 言葉などの微妙な意味合い。また、言外に表された話し手の意図。
「発言のニュアンスを汲む」
2 色彩・音色などの微妙な差異。
「細かいグラデーションでニュアンスを出す」引用元: デジタル大辞泉より
「ニュアンス」は、フランス語のnuanceが語原の言葉です。
フランス語ではnuはnuage(雲)と同じ語源で「雲が出て陰(かげ)る」+ anceは「~すること」を意味します。
そこから「色彩、色調、色合い、トーン、陰影」など「微妙な差異」「あいまいな違い」を意味する言葉となりました。
英語にnuance(ニュアンス)もフランス語からきていて
「微妙な差違、ニュアンス、陰影、微妙な色合い」
の意味があります。
英語会話の中でも次のように使われます。
- a fine nuance.
- This word has a subtle nuance to it.
細かいニュアンス
この言葉には微妙なニュアンスがある。
一方、現代日本社会で主に使われている「ニュアンス」は、
- 「言葉が持つ微妙な意味合い。また、言葉の奥の意味や話し手の意図」
- 「絵画やデザインにおいて、色の明度・彩度・色相の微妙な変化」
- 「音楽において、微妙な音色(おんしょく)の違いのこと」
などの意味になります。
ニュアンスの使い方や使用例
例) この翻訳文、思っていたのと少しニュアンスが違うようなのですが…
このニュアンスは「言葉が持つ微妙な意味合い」のような意味で使われています。
このように「ニュアンスが違う」「~異なる」のように使われます。
例) 彼の随筆からは、繊細なニュアンスを汲みとって欲しい。
このニュアンスは「言葉の奥にある意味、話し手(書き手)の意図」という意味です。
このように「ニュアンスを汲む」「~を出す」という形でも使われます。
例) その配色、ニュアンス的には間違っていないと思うけど、もうちょっと考えて。
このニュアンスは「色の明度、彩度、色相」の意味です。
このように芸術の分野(絵画・デザイン、音楽)において、「繊細な」「微妙な」表現に使われる言葉です。
ニュアンスの類語
ニュアンスの類語として「フィーリング」、「トーン」などもみてゆきましょう。
フィーリング(feeling:英語)
なんとなく、また直感的に抱く感情。物事に対する感じ方。気分。感じ。
ニュアンスとは「(言葉の奥の相手が持つ)意図」や「なんとなく」「ばくぜんと」という曖昧な表現で似ていますが、フィーリングの方がより「感情」「気持ち」の意味の割合が強い言葉です。
トーン(tone:英語)
- 音、音調。
- 色調。「暗いトーンの絵」
- 物事全体から感じられる気分・調子。「交渉相手のトーンが変わる」
こちらはニュアンスの「色彩、色調」「音色、音調」の類語と言えます。
3、は「(声や雰囲気から感じる)感情の変化」のことを指します。
まとめ
ニュアンスの意味は?
ニュアンス(英語:nuance )
- 言葉などの微妙な意味合い。また、言外に表された話し手の意図。
- 色彩・音色などの微妙な差異。
ニュアンスの使い方と使用例
- ニュアンスが違う⇒「言葉が持つ微妙な意味合い」
- ニュアンスが汲み取る⇒「言葉の奥にある意味、話し手(書き手)の意図」
- ニュアンス的に⇒「色の明度、彩度、色相」
ニュアンスの類語
フィーリング
なんとなく、また直感的に抱く感情。物事に対する感じ方。気分。感じ。
トーン
- 音、音調。
- 色調。「暗いトーンの絵」
- 物事全体から感じられる気分・調子。「交渉相手のトーンが変わる」
いかがでしたか?
「ニュアンス」ついつい便利で使ってしまう言葉ですが・・・
だからこそ、きちんと意味を理解して使ってゆきたいですね!
「言葉の微妙な意味合い」「言葉の奥の意味、話し手の意図」と覚えておきましょう。
今回の記事も、皆様のお役に立てましたら…嬉しいです♪
もし、「こんな言葉を調べて欲しい」や「〇〇と△△の違いを解説して欲しい」などのリクエスト
または・・・赤いシャルルにこんなセリフを言って欲しい!というコアな要望がありましたら(笑
遠慮なく、↓下のコメント欄に書き込んでくださいね~☆