epoch

こんにちは!Pino(@Pinocan4)です。

時々、耳にする「エポック」という言葉、皆さまは意味をご存知でしょうか?
いつも前後の文から推測して、特に調べずにスルーしちゃうんですが(笑)

今回は、この機会にちゃんと調べてみました!

早速、謎の?ピグモン解説員赤いシャルルと一緒に意味を見てゆきましょう~

シャルル
失礼な紹介だな……私を誰だと思っている!

Pino
だから!アナタ、だれ!?

エポックとは?

エポック(英語:epoch )
時代。特に、新しく画期的な時代・時期。新紀元。

画期的とは?
今までになかった、時代に区切りがつくほどの新しい物事が起こるさま。

英語のepoch(エポック)は、古くは古ギリシャ語ἐποχή「星の位置」の意からラテン語epocha⇒フランス語époqueへと派生した言葉が語源で、

「新紀元、(画期的な)時代、画期的な出来事、重要な事件、世」

などの意味があります。

英語会話の中でも次のように使われています。

  • a geological epoch
  • 地質年代

  • the epochs of one’s life event .
  • 人生の画期的な出来事

 
一方、現代日本社会で主に使われている「エポック」も、

  1. ある特色に彩られた、ある出来事から想起されるような、ひとつの時代
  2. 画期的な出来事で起こる新時代。新段階。

などの意味があります。
 

エポックの使い方や使用例

例) エジソンによる電気の発明は、エポックを画する出来事だった。「

このエポックは「今までにない画期的な出来事により、時代に区切りがつくこと」の意味です。

エポックを文の中で使う時に、例文のように

エポックを画(かく)する

という形で用いられることがよくあります。

これは「(かく)」という語には「一線をひく」「境界線をひく」という意味がある為、

エポック(時代)に境界線をひく時代を区切る

という意味になり、ある出来事により、時代がガラリと変わるような事の例えに使われるのです。

ここでは、電気の発明により第二次産業革命が起り、世のインフラや人々の暮らしが、大きく変わったことを意味します。

例) スマートフォンの登場は21世紀のエポックメイキング的な出来事だった。

このエポックは「今までにない画期的な出来事によって起る新時代」の意味です。

画期的な」の英訳が「epoch makingエポックメイキング」となり、エポックはしばしば、このような熟語の形で使われます。

英語会話の中でも ↓ のように使われます。
>It is an epoch-making event .

それは新時代を開く出来事です。

例) ベルエポックとはフランスにおける20世紀初頭の古き良き時代のことです。

このベルエポックは、フランス語のBelle Époque 「良き時代」という意味の言葉であり、例文のとおり「20世紀初頭のフランス、パリにおける平和で豊かな芸術が栄えた時代」を指します。

この時代、芸術の都であるパリを中心にシャンソン、演劇、美術が栄え、女性達はモードを追い求め、ファッションや化粧品などの基礎はこの時代に生まれました。

様々な芸術運動も盛んで、アール・ヌーボー(新しい芸術)の思想は、古い形にとらわれず、様々な模様、素材を芸術や建築、工芸、デザインに取り込んだ、まさにベルエポック的な存在となりました。

エポックの類語

エポックの「時代」の意味の類語として、いくつかの英単語をみてゆきましょう。

エラ(era:英語)

(著名な人物または歴史的な事件などで特徴づけられる)時代、時期、紀元。

これは日本の元号の時代ことを[The Edo era]や[The Reiwa era]と呼ぶことで知られていますね。

ピリオド(period:英語)

期間、(歴史上ある特色をもつ)時代、

the period of the Renaissance(ルネサンス時代)

のように、ある特色を持つ歴史の期間を指す言葉です。

エラとほぼ同義ですが、地質時代区分で使われる時にはエラ(代)よりも下位の(紀)を表します。

  • エラ
  • ⇒(著名な人物または歴史的な事件などで特徴づけられる)時代、紀元。

  • ピリオド
  • ⇒(歴史上ある特色をもつ)時代、期間。

  • エポック
  • ⇒ 今までにない画期的な出来事によって起る新時代

ご参考までに…
これらの単語は地質年代区分する際にも使われます。
時代区分は ↓ のようになります。

era(代) period(紀) epoch(世)

 

Pino
エラ」と「ピリオド」の意味は似てるね~!
「エポック」は「画期的な新時代」という点が強い感じだね。

シャルル
「エラ」は歴史上、特徴のある時代を表し、始まりと終わりがハッキリしている。
「ピリオド」は期間の長短に限らず、時代を表すが期間が曖昧なニュアンスにも用いられる。

Pino
曖昧なニュアンスっていうと?

シャルル
江戸時代を「The Meiji era」と表記するが「The Meiji period」と言う時もある。この時は「江戸の頃~」のようなニュアンスになる、ということだ。

まとめ

エポックの意味は?

エポック(英語:epoch )
時代。特に、新しく画期的な時代・時期。新紀元。

エポックの使い方と使用例

エポックを画する⇒「今までにない画期的な出来事により、時代に区切りがつくこと」
エポックメイキング⇒「今までにない画期的な出来事によって起る新時代」
ベルエポック⇒「20世紀初頭のフランス、パリにおける平和で豊かな芸術が栄えた時代」

エポックの類語

  • エラ
  • ⇒(著名な人物または歴史的な事件などで特徴づけられる)時代、紀元。

  • ピリオド
  • ⇒(歴史上ある特色をもつ)時代、期間。

  • エポック
  • ⇒ 今までにない画期的な出来事によって起る新時代

 

いかがでしたか?
「エポック」「画期的な出来事で起こる新時代」の意味でしたね!
よく使われる英単語「eraエラ」や「periodピリオド」とあわせて、覚えておいてくださいね~

今回の記事も、皆様のお役に立てましたら…嬉しいです♪
 

もし、「こんな言葉を調べて欲しい」「〇〇と△△の違いを解説して欲しい」などのリクエスト
または・・・赤いシャルルにこんなセリフを言って欲しい!というコアな要望がありましたら(笑
遠慮なく、↓下のコメント欄に書き込んでくださいね~☆